Компания Microsoft смогла реализовать более 8 миллионов игровых консолей Xbox 360 в Европе, Африке и на Ближнем Востоке (так называемый EMEA-регион) к концу 2008 года. Об этом докладывает MCV со ссылкой на официальное заявление представителей компании. Один из вице-президентов Microsoft Крис Льюис (Chris Lewis) отметил, что прошедшее Рождество стало самым удачным за всю шестилетнюю историю существования бренда Xbox в Европе.
В компании также отмечают, что реализации Xbox 360 выросли практически в два раза по сопоставлению с аналогичным периодом в прошедшем году. Благодаря этому консоль смогла увеличить собственный отрыв от PlayStation 3 в этом регионе. По словам представителей Microsoft, сейчас Xbox 360 опережает своего основного соперника более чем на миллион проданных приставок.
Напомним, что к концу ноября компания Microsoft продала выше 25 миллионов Xbox 360 во всем мире. Это позволило консоли опередить свою предшественницу. Отметим также, что в текущий момент Xbox 360 занимает 2-ое место в гонке консолей текущего поколения, уступая только Wii. При всем этом она является одной из самых доступных игровых систем на рынке.
Как специалист бюро переводов, имеющий немалый опыт перевода “игрушек” на русский язык, замечу, что процесс локализации игр имеет ряд подводных камней. Во-первых, обилие жаргона. Во-вторых, чисто технические ограничения, связанные с тем, что многие текстовые информационные сообщения надо вписывать в элементы графического интерфейса, что иногда очень непросто сделать ввиду того, что русский перевод почти всегда длиннее английского оригинала. И наконец, краткие диалоги и сообщения многозначны, т.к. позволяют трактовать их по-разному в зависимости от контекста (так как представляют собой короткие фразы и отдельные слова, вырванные из общего контекста), поэтому угадать правильный перевод, не видя самой игры, невозможно.